豚肉と野菜のホイル包み 味噌ごまソース🥓
材料(3人分)
味噌ごまソース🫕
• 熱湯 120ml(味噌を溶かす用)
• 味噌 大さじ2
• ポン酢 大さじ1
• シロップ 小さじ1
• すりごま 大さじ2
• ごま油 大さじ½
• 酒 大さじ1
• 塩・こしょう 少々
メイン🥓
• キャベツ 1/3玉(食べやすい大きさに切る)
• 豚肉スライス 300g
• えのき茸 1/2袋(またはお好みのきのこ)
• 青ねぎ 適量(小口切り)
• 酒 大さじ3(各ホイルに大さじ1ずつ)
• 水 150ml
⸻
作り方🍳
1. ソースを作る
熱湯120mlに味噌を溶かし、ポン酢・シロップ・すりごま・ごま油・酒を加える。塩こしょうで味を調え、よく混ぜ合わせておく。
2. ホイルに材料を詰める
ホイルの上にキャベツ・きのこ・豚肉をのせ、3等分に包む。豚肉の上に塩こしょうを軽くふり、酒を各包みに大さじ1ずつかける。
3. 蒸し焼きにする
ホイルをしっかり閉じてフライパンに並べ、水150mlを加える。フタをして弱〜中火で加熱し、豚肉と野菜に火が通るまで蒸し焼きにする。
4. 仕上げ
ホイルを開け、用意した味噌ごまソースをかけ、青ねぎを散らして熱々をいただく。
⸻
@Natchacooking
หมูห่อฟอยล์กับซอสมิโซะงา
วัตถุดิบ (สำหรับ 3 ที่)
ซอสมิโซะงา🫕
• น้ำร้อน 120 มิลลิลิตร (สำหรับละลายมิโซะ)
• มิโซะ 2 ช้อนโต๊ะ
• พอนซึ 1 ช้อนโต๊ะ
• ไซรัป 1 ช้อนชา
• งาบด 2 ช้อนโต๊ะ
• น้ำมันงา ½ ช้อนโต๊ะ
• สาเก 1 ช้อนโต๊ะ
• เกลือและพริกไทย เล็กน้อย
ตัวหลัก🥓
• กะหล่ำปลี ⅓ หัว (หั่นชิ้นพอดี)
• เนื้อหมูสไลด์ 300 กรัม
• เห็ดเข็มทอง ½ ห่อ (หรือเห็ดชนิดอื่นตามชอบ)
• ต้นหอมซอย สำหรับโรยหน้า
• สาเก 3 ช้อนโต๊ะ (ใส่ในแต่ละห่อ)
• น้ำ 150 มิลลิลิตร
⸻
วิธีทำ🍳
1. เตรียมซอส : ผสมน้ำร้อน 120 มิลลิลิตร กับมิโซะ คนให้ละลาย จากนั้นใส่พอนซึ ไซรัป งาบด น้ำมันงา สาเก และปรุงรสด้วยเกลือพริกไทย คนให้เข้ากัน พักไว้
2. จัดวัตถุดิบในฟอยล์ : วางกะหล่ำปลี เห็ด และเนื้อหมูลงบนแผ่นฟอยล์ แบ่งออกเป็น 3 ห่อเท่าๆ กัน โรยเกลือพริกไทยเล็กน้อยบนเนื้อหมู และราดสาเกห่อละ 1 ช้อนโต๊ะ
3. ห่อและนำไปปรุง : พับฟอยล์ให้ปิดสนิท วางลงในกระทะ เติมน้ำ 150 มิลลิลิตรลงไป ปิดฝาและตั้งไฟอ่อนถึงกลาง ทิ้งไว้จนหมูและผักสุก
4. เสิร์ฟ : เปิดฟอยล์ ราดด้วยซอสมิโซะงาที่เตรียมไว้ โรยหน้าด้วยต้นหอมซอย พร้อมเสิร์ฟร้อนๆ
⸻
#簡単レシピ #cooking #food #japanesefood #簡単メニュー #晩御飯レシピ #豚肉メニュー #natchaレシピ #shorts

